23 diciembre 2014

Guastavinos: el Gran Incendio Chicagüense y el Rockefeller Memorial Chapel

En "Guastavinos" visito a las construcciones de los grandes arquitectos de ascendencia valenciana, Rafael Guastavino II (Valencia, 1842 - Baltimore, 1908) y Rafael Guastavino III (Barcelona, 1872 - Nueva York, 1950). También se les conoce como Rafael Guastavino i Moreno, Guastavino padre, y Rafael Guastavino i Expósito, Guastavino hijo. Comparto aquí mis impresiones de mis visitas y también la historia de estos edificios que representan un trocito de Valencia y sus tradiciones arquitectónicos aquí en Estados Unidos. 

Techo del Rockefeller Chapel
foto: Dean Burrier Sanchis















Guastavino como respuesta 
al 'Gran Incendio Chicagüense'

Cúpulas en el Rockefeller
foto: Dean Burrier Sanchis
El legado de los Guastavino estará siempre ligado a Chicago. El "gran incendio de 1871" provocó en la ciudad del viento una destrucción sin precedentes en la historia estadounidense. Aunque hoy en día, en un clásico ejemplo de insensatez humana, "Chicago Fire" evoca en la conciencia moderna a un equipo de fútbol de la ciudad o igual una serie del mismo nombre sobre bomberos en la actualidad. Sin embargo, las 300 muertes y el hecho de de la noche a la mañana tener que reconstruir gran parte de la ciudad, dio paso a un renacimiento arquitectónico. Ya no valía la madera y se tenía mayor consideración para construcciones anti-incendios. Allí entraron en escena los Guastavino.

Guastavino padre empleó el "Fire-Proofing" (Anti-incendios) como estrategia de mercadotecnia, a años luz de sus contemporáneos. Decidió llamar a su compañía Guastavino Fireproof Construction Company. Ese branding fue ingenuo y presentó a sus cúpulas tapicadas como puntero en crear edificios que respondieran a las últimas necesidades. Además, nunca se escondió en teoría, todo lo contrario, ensayó en pruebas reales para demostrar que sus cúpulas sobrevivirían incendios importantes sin que las estructuras sufrieran daños mayores.

Esta función clara, que respondió a la demanda que había en aquellos tiempos, le permitió a Guastavino entrar en escena. Igual sin su mercadotecnia de anti-incedios, se hubiera quedado en el olvido y sus bóvedas, para algunos frívolas, carecerían de funciones. Obviamente, la historia ha sido otra y prueba de la resistencia de sus obras es que hoy en día sus edificios, algunos ya centenarios, están en perfectas condiciones.

En esta entrada de "Guastavinos", visité el campus de la Universidad de Chicago donde se puede apreciar varias obras de las manos de los Guastavinos.

Mosaicos de Guastavino II en el Rockefeller
foto: Dean Burrier Sanchis
Rockefeller Memorial Chapel 
(1925 a 1928)

El Rockefeller es donde más se aprecia la obra de Guastavino. Es sin duda la joya de este grupo del sur de Chicago. A priori, fue el edificio con el que más nos sentimos unidos ya que mi esposa recibió su diploma en una ceremonia de graduación allí en 2012, justo antes de emprender su primer viaje a Valencia. Pero sentimientos personales al lado, simplemente es la grandeza, la fortaleza de la piedra, el efecto calmante y el resonar en su aire que cautiva y eleva a sus testigos.

Los colores y sus mosaicos de azulejos revelan que esta obra lleva señas y sello del Guastavino hijo. Sus adaptaciones del trabajo de su padre son maravillosas y demuestran el mérito del hijo que no sólo supo continuar con lo establecido por su padre, sino constantemente se empeñó en mejorarlo.


Mosaicos de Guastavino II en el Rockefeller
foto: Dean Burrier Sanchis

Mosaicos de Guastavino II en el Rockefeller
foto: Dean Burrier Sanchis

Mosaicos de Guastavino II en el Rockefeller
foto: Dean Burrier Sanchis



Mapa con obras de Guastavino:

Rockefeller Memorial Chapel (1925 a 1928)
5850 South Woodlawn Ave.

Harper Memorial Library (1911)
1116 E. 59th Street

Chicago Theological Seminary (1927)
5757 South University Ave.

Hull Chapel at First Unitarian Church (1937)
5650 South Woodlawn Ave.

03 diciembre 2014

Guastavinos: Union Station en South Bend

En "Guastavino" visito a las construcciones de los grandes arquitectos de ascendencia valenciana, Rafael Guastavino II (Valencia, 1842 - Baltimore, 1908) y Rafael Guastavino III (Barcelona, 1872 - Nueva York, 1950). También se les conoce como Rafael Guastavino i Moreno, Guastavino padre, y Rafael Guastavino i Expósito, Guastavino hijo. Comparto aquí mis impresiones de mis visitas y también la historia de estos edificios que representan un trocito de Valencia y sus tradiciones arquitectónicos aquí en Estados Unidos. 

La piel de La Union Station
Foto: Dean Burrier Sanchis
Union Station en South Bend, Indiana

Al buscar información acerca de esta obra, uno se choca con otras grandes estaciones de Guastavino que pertenecen a algunas ciudades importantes de todo el continente: Pittsburgh, El Distrito Federal (donde curiosamente pasé por su puerta hace unos 7 años), Toronto y Detroit, entre otros. Su obra en esta ciudad norteña de Indiana no presume de tanto renombre.

Studebaker de South Bend a Sevilla en 1924
a cuatro años de la inauguración de la Unión Station
South Bend es a día de hoy la cuarta ciudad más grande del estado de Indiana, un estado conocido por sus comunidades rurales y sus fincas. En sus días de resplandor, era un centro importante para la fabricación de autos. La compañía Studebaker tenía allí su sede y fue una marca importante a nivel nacional e incluso internacional si bien se conserva al día de hoy un azulejo publicitario en Sevilla de los años 20. Studebaker era el centro de la economía local. Seguramente, sus autos pasaban por la Unión Station rumbo a lugares lejanos. Cuando Studebaker cerró su planta de fabricación en 1963, la economía local sufrió e igual aún no se haya recuperado. En la actualidad, se conoce a South Bend por tener a una de las grandes universidades de Estados Unidos, Notre Dame University.

Con todo esto en mente, pusimos rumbo a South Bend para ver la estación, una ciudad que se encuentra cerca de la carretera nacional 80. Paramos allí en un viaje de Chicago a Ohio la semana pasada.

Union Station (1928)
Imagen de la deterioración de la estación
Foto: Global Access Point
326 West South Street, South Bend, Indiana

 Esperaba ver una obra menor dadas las circunstancias. Creo que sería más apto decir que se ha venido a menos por no ejercer más de estación de tren. Antes uno de los "Palacios para el pueblo", ahora es un almacén para asegurar data digital de compañías. La compañía que posee al edificio se llama Global Access Point. Nos facilitaron el acceso y por eso les agradecemos. Nos permitieron unas fotos inéditas de la estación que por desgracia no salieron con la calidad deseada.

Techo en la actualidad
Foto: Dean Burrier Sanchis
En realidad, Global Acces Point merece nuestro agradecimiento por evitar, como bien se aprecia en la foto de 1978, la destrucción de la Union Station que bien podría estar por los suelos a día de hoy. Ahora mismo no se notan los años ni la degradación anterior. Han sabido restaurar una obra preciosa si bien es cierto que los ladrillos de lost Guastavino resisten los años.

Sin embargo, uno siente tristeza mientras pasea bajo el techo de Guastavino. Bajo sus bóvedas tabicadas se siente un silencio deprimente: ya no hay gente que traviesa sus corredores, no hay pasajeros corriendo hacia el andén. Simplemente, ya no es un palacio del pueblo.

Pasillo camino de los trenes
Foto: Dean Burrier Sanchis 
De hecho, el acceso es estrictamente restringido, lógicamente ya que el negocio de la compañía se basa en proteger información privada. Tuvimos que esperar una hora para poder entrar y andamos en todo momento bajo la atenta mirada del personal de seguridad que nos seguía. Les debió de parecer raro que unos vinieras con interés sincero en el techo, bajo lo cual trabajan diariamente. Todavía hay un camino por recorrer para que la gente reconozca la grandeza de Guastavino. En ningún lado se ve su nombre en reconocimiento de otro gran trabajo, aunque cada uno de los ladrillos llevan su firma tan única.


My sincere thank you to Global Access Point and also to Ashley Roehl for accompanying me in yet another Guastavino adventure.

Fuentes:
Global Access (web oficial)
Wikipedia

22 noviembre 2014

Fontana: "Son de Mar" de Manuel Vicent

En "Fontana", una nueva sección en el blog, quiero acercarme a la vida de mi abuelo y su memoria mediante fuentes artísticas e históricas. No pretendo que estas entradas sean necesariamente críticas o reseñas sino reflexions sobre las obras literarias que leo y las películas y documentales que veo que de alguna manera conectan con la vida de mi abuelo, mis investigaciones y mi continua búsqueda de mis orígenes y de mayor conocimiento ancestral. 


Foto de escritores.org

Son de Mar de Manuel Vicent

¡Qué gozada de libro! Primero, tengo que agradecerle públicamente a mi compatriota, si no me equivoco por las dos nacionalidades, José Francisco Marí que en una cena en noviembre del año pasado me trajera este gran libro, obra del escritor valenciano Manuel Vicent. Tengo que admitir que pasó mucho tiempo pasando de mi escritorio a mesa y noches encima de la mesilla en mi apartamento sin que le prestara merecida atención. El invierno pasado me atraía a otras páginas. Pero una vez que realmente me senté para leer este libro, ganó mi respecto y mi interés, y se convirtió en uno de aquellos mágicos libros que te fascinan y no te permiten soltarlos.

Creo que la causa para que terminara gustándome tanto fue la escritura de Vicent y sobre todo una conexión e identificación con su personaje principal Ulises, un joven profesor que se obsesiona con lo náutico, sobre todo historias de los marineros de su pueblo y las grandes leyendas griegas como su homónimo. Me sentí identificado a él por eso. Cuánto más voy indagando en la historia de mi abuelo, más me acerco al mar, al agua y a los marineros. Como en el caso de Ulises, esa obsesión no es lógico siendo hombre de letras...
"Vivía en un estudio alquilado del barrio de pescadores que usaba sólo para estudiar y dormir. Después de las clases en el Instituto le gustaba sentarse frente al puerto a leer, a mirar simplemente el trajín de los transbordadores. También solía caminar a la deriva por los muelles contemplando popas de distintas embarcaciones atracadas y cada una de ellas le hacía soñar de forma distinta... raro era el día que no llegara con un libro en la mano"
Y cómo no, sus frustraciones con sus estudiantes y la vida del profesorado también me llamaron la atención...
"...no se sabe quiénes contaban cosas más alucinantes si los marineros al pie de barra o los estudiantes en los ejercicios escritos, dos mitologías llenas de mentiras, pero una cosa era cierta: Ulises Adsuara se sentía cada día más atraído por el mundo de los marineros reales y por las historias que contaban otros desechos humanos en el puerto; "
Cuando se enamora el chico, no puede otra cosa que salir al mar, en busca de aventuras. Cuando vuelve, sufre lo inhumano por mantener relaciones con su mujer, quien se había vuelto a casar con un hombre poderoso. Su historia de amor tan trágica como silenciosa, igual nos sirve de lección ya que entre los dos no se intercambió "Ni una sola palabra de amor."

Otro detalle del libro que igual me sirve en un futuro es el efecto que produce el rodaje de una película en el pueblo marinero. La mujer de Ulises, Mariana, y otro personaje Jorgito, sufren a causa de su aparición en la película. Sus trastornos y obsesiones con el cruce fugaz de la cultura norteamericana son bastante interesantes, y en general este cruce sigue muy presente en la conciencia colectiva del pueblo.


DBS

01 noviembre 2014

How do you win?


My school had never won a JV2 Championship. The closest any team had gotten was the 2007 team that made it all the way to the final, but lost.  Needless to say there has been a culture of losing. In fact, after one poor performance, I had to ask the team: How do you win? and I asked them over and over again until one player said "Hard Work". It became our motto and our mantra.

The Day We Hit Rock Bottom

On the 24th of September, we hit rock bottom. A team that started with two wins (with record setting goal totals of 7 goals scored in each game) and two draws, had now lost four in a row in conference play. From the ashes would rise a championship team that didn't care who we were facing. We would end up beating teams that had beat us previously in the season, including two teams that had called us "Weak".

We ended the streak with our next game and first win on the road (first of many when it was all said and done). We would only lose one game the rest of the season, precisely against the team that we ended up facing in the Championship game.

In the last regular season game, we faced the fourth place team. We beat them 0-4 on their turf. Everyone looked at me with excitement and confidence. They were finally convinced of what I had told them all season: this team had no ceiling.

The Road to Glory

Cuartos de final
We had a tough road ahead of us. We started as the 7th seed due to our slump earlier in the season. In the first half of the opener we were already up 3-0. I made the decision to give some of our players who more seldomly got minutes. We ended up winning 4-2, but I stand by the decision. Those players earned those minutes and it kept them focused for the road ahead.

The very next day we had to take on the #2 seed and, at least physically, the best team in the league. We beat them on their field. We went up just before halftime and when they tied it up early in the 2nd half and their crowd reacted, we didn't give up. We scored a beautiful slow roller header and stuck out the last ten minutes for the win.
Semifinal

The semifinal was in a field destroyed by mud, rain and we would even end up playing at the end in virtual darkness. It didn't matter. We went up with a golden header from one of our shortest players who jumped at least a meter into the air. Once again, at the half, we were leading. Our opponent tied the game in an unfortunate play where several of our players could have cleared the ball, but slipped in the mud. With ten minutes to go, in a genius play, one of our strikers who had only two goals in the regular season and 5 in the tournament, launched a rocket from almost midfield. You could tell by the way the goalie turned his head, there was no stopping the shot. 1-2 and on to the Championship Final.

The Final
Heading into the Final, I was convinced we would win. I had made some tactical changes for the tournament that had me completely convinced. One was surprising for everyone. In the Quarterfinals, when we were winning 1-2, I moved our star midfielder into defense. None of the players knew he could play there. He told me later, in Spanish, "I won't let them score not even one". He was right. It didn't matter that he is one of the shortest players on the field.

We were untouchable. Yet, I had nerves in the hours leading up to the final. It wasn't fear, it was the absolute confidence of knowing we were going to be champions and the desire to celebrate the title eating me up inside. The hours before the game went by so slowly, it was painful.

As for the final itself, I think the images below speak for themselves...




Un triunfo "Made in Levante"

Hace poco más de dos meses, en una tarde vernal, a pocos días del inicio del año escolar, se celebró el último día de pruebas de acceso a los equipos de la escuela donde enseño y donde este año debutaba como entrenador de fútbol de la escuela. Los mejores jugadores fueron escogidos para el primer equipo. Casi todos estudiantes de primer año fueron designados al equipo de los de primer año, menos un afortunado que se metió en el primer equipo. De los jugadores restantes, se formó el equipo B. De ellos podría tirar el primer equipo en un momento de necesidad. De los que quedaban, se hizo el equipo C.

Históricamente, y lógicamente, son muy pocos los que llegan al primer equipo tras haber pasado por el C. Después del primer año o pasan directamente al primer equipo o pasan por el B. El C representa una tierra de nadie para una generación de futbolistas. Al principio, algunos de mis jugadores fueron objetos de bromas por estar en el "C". De unos 30 candidatos, convoqué un equipo de 25. A lo largo de la temporada, por compromisos personales, dos tenían que salir del equipo. Otros dos fueron subidos al B como refuerzos a mitad de temporada. Era un golpe perder a dos titulares pero dos jugadores vinieron del cielo para sumarse al grupo casi al mismo tiempo. No se presentaron en las pruebas iniciales así que les di unos días de prueba y en seguida se notaban las ganas y la calidad de cada uno. Al final, los 23 y yo seríamos campeones pero solamente después de recurrir un camino largo, muchas veces arduos, y que recordaremos todos para el resto de nuestras vidas.

El camino nos convirtió en palabras de los jugadores en "una familia".

Tomando apuntes en Buñol

Un club, una familia

En febrero de 2012, tuve la oportunidad de visitar las instalaciones del Levante U.D. en Buñol, Valencia. Me facilitaron acceso al preparador físico Estanis, al analista deportiva Joseda, al director de la cantera David Salavert y brevemente al grandísimo y señorial Juan Ignacio Martínez. Pude conocer desde dentro a una de las mejores Levantes de la historia, la que a la bocina sería el EuroLevante. Fue para mí la experiencia más importante para mí formación como entrenador. Aquellas personas y aquel plantel me marcaron para siempre. Fue el primer Levante que pude ver con mis propios ojos en situ. Estuve allí en el momento preciso, cuando tocamos fondo perdiendo 2 a 4 contra el Rayo en casa. Fue un Levante que supo superar todas las adversidades que se le venían encima. Era un club y una familia.

Así fue el equipo que entrené este año. Les debo mucho al cuerpo técnico del Levante de aquella mágica temporada porque era mi punto de partida, me dio mucha motivación este año. También, debo agradecer a la afición levantinista por su constante apoyo en todas mis aventuras.

Forjados en la adversidad

Al igual que el Levante, nuestro equipo compite en unas condiciones adversas. Nuestra liga es muy potente y las comunidades con las que competimos tienen mejores canteras establecidas y muchos más recursos económicos. Nuestra escuela no gana campeonatos y no son pocos los que dicen que no podemos competir en esta liga. También, sufrimos porque otras escuelas meten a jugadores bastante más formados en sus "C" porque tienen sus "A" y "B" repletos de jugadores buenos.

La última vez que el "C" nuestro llegó a la final fue en 2007. No lograron el título. En aquel entonces, solamente se podía formar una plantilla de los estudiantes de segundo año. Actualmente, se puede tirar de todos los niveles. Me dicen que nunca antes se consiguió el campeonato y, si bien no hay libros para consultar estas cosas, por lo menos podemos decir sin ninguna duda que nunca se ha conseguido en el formato actual.

Había una cultura perdedora y yo después de un mal partido les preguntaba: ¿Cómo se gana? Una y otra vez hasta que uno dijo "Trabajo duro". Se convirtió en nuestro lema y nuestra seña de identidad.

El día que tocamos fondo y la racha de intratables

El 24 de septiembre tocamos fondo. Un equipo que empezó con dos empates y dos victorias (por goleada y con record de goles en un partido 7 en cada una) había perdido su cuatro partido consecutivo. De aquellas cenizas, saldría un equipo campeón que no le importaba el rival que tuviera en frente. Acabaríamos ganándoles a equipos que nos ganaron anteriormente y además que nos llamaban a la cara  en dos ocasiones "Débiles".

Pusimos fin a aquella racha negativa con una victoria fuera (nuestra primera de la temporada) y a partir de allí solamente perderíamos un partido de los últimos nueve. La única derrota fue ante el otro instituto de nuestra ciudad. A la postre, sería nuestro rival en la final.

Llegó el último partido de liga. Teníamos en frente al cuarto clasificado. Le ganamos por goleada en su campo por 0-4 y con goles vistosos. Me miraban con estupor tanto los rivales como los míos. Todos se dieron cuenta de lo que les venía diciendo, este equipo no tenía techo.

El camino a la gloria

Cuartos de final
A causa de la mala temporada regular partimos como el séptimo clasificado en el torneo. Tendríamos

un camino complicado. Sacamos el primer partido en la primera mitad con un marcador de 3-0. Entonces, les di lo que serían para algunos sus últimos minutos con la camiseta. Recibimos dos goles y sufrimos en momentos pero salimos convencidos de nosotros mismos y los menos habituales se engancharon. Ganamos por 4 a 2 en nuestro último partido en casa.

Al día siguiente, nos enfrentamos con el segundo clasificado y físicamente el equipo más potente de la liga. Le ganamos en su campo. Nos pusimos en frente justo antes del descanso y cuando ellos remontaron al inicio de la segunda mitad, no nos rendimos. Un cabezazo lento y precioso besó la red para el 1-2 y a partir de allí aguantamos unos diez minutos de sufrimiento puro.

Semifinal
La semifinal nos llevó a un campo destrozado por el lodo. Tuvimos que jugar en el barro, con lluvia y acabaríamos acusando hasta la oscuridad. No nos importó. Sacamos provecho de un mágico cabezazo del jugador más pequeño que saltó un metro por lo menos para rematar un centro. Otra vez, entramos al descanso con ventaja 0-1. Nos remontaron en un gol con mucha suerte donde en varios momentos pudimos sacar la pelota pero resbalábamos en el lodo. Llegó la recta final de la segunda parte y en un momento de genialidad, el delantero que más en racha estaba (marcó 5 en los cuatro partidos del torneo cuando solamente había marcado dos goles en toda la temporada) lanzó un tiro lejano. Tenía que haber estado quince metros fuera de la area pero cuando vimos al portero volteándose, supimos que se metía. Un golazo en toda regla. No hubo manera de contener las emociones. Empezó la cuenta atrás para la final el siguiente día a la una.

La final

Me acuerdo del convencimiento total de que ganaríamos el partido. Había hecho algunos movimientos tácticos aquella semana que me tenían convencidísimo del resultado. Un cambio les sorprendió a todos. En cuartos de final para defender el resultado definitivo de 1 a 2, le había retrasado a nuestro mediocampista estrella a la línea defensiva. Me diría más tarde, "no les voy a dejar meter ni uno". Así fue. Dio igual que fuera bajito. Era intratable. Aun así, sufrí los nervios más tremendos el día de la final. No era miedo, era el convencimiento total de que seríamos campeones y las ganas de saborear el título me comían por dentro. Pasaban tan lentamente las horas previas. Era un calvario. 

De la final en sí, no les voy a hablar. Las imágenes hablan por sí solas...






18 septiembre 2014

Inmigrantes Invisibles (Españoles en los EE.UU. 1865 a 1945)

Este es un proyecto ilusionante para el estudio de los inmigrantes españoles en los Estados Unidos. Es un proyecto que ilumina las contribuciones, los logros y la preservación de identidad española hechas por decenas de miles de españoles que vinieron a "El norte" buscando una nueva vida. Españoles como mi abuelo de quien he compartido tanto aquí en mi camino de descubrimiento personal sobre mis raíces y mi historia familiar. Mediante proyectos como "Inmigrantes Invisibles (Españoles en los EE.UU. 1865 a 1945)" nuestro entendimiento de estos españoles se convierte en una narrativa colectiva sin precedentes. Humildemente, les pido que me dejen contarles más sobre este proyecto y cómo se puede apoyarlo.

 
El proyecto:
Un libro de calidad llena de material fotográfico que iluminará las vidas y experiencias de los anteriormente "invisibles" inmigrantes. Sin este proyecto, sus contribuciones puede que pasen al olvido. Es una oportunidad única para rescatar estas fotos y conmemorar la memoria precisamente en un momento cuando una nueva oleada de españoles huye desde una de la peor crisis económica de nuestra generación, algunos con dirección Norte América. Este proyecto puede inspirar a los que llegan y a los que aún llevamos el peso de la memoria de nuestros antepasados.

James Fernández (Uno de los autores):
No he tenido en gran placer de conocer personalmente a James Fernández. No hemos podido coincidir lamentablemente. Sin embargo, mediante nuestra comunicación en línea y un seguimiento fiel a su trabajo durante los últimos cinco años, yo les puedo dar una idea de quién es este señor.

Primero, es obvio que Sr. Fernández ha dedicado su vida al estudio de los inmigrantes españoles, particularmente los que vinieron a Estados Unidos entre 1868 y 1945. Sr. Fernández es incansable en su trabajo y socialmente entregado. Constantemente está viajando por todos los estados para entrevistar a descendientes de españoles. Ya sea en Tampa, la California o Ohio, allá donde va, va descubriendo nueva información, nuevos documentos y nuevas fuentes en una búsqueda investigativa que sigue dando pasos importantes. Es una persona muy simpática y muy personal. No se le escapa ninguna historia por pequeña que sea, y es precisamente a causa de esto que captura las narrativas más cautivadoras, honestas y relevantes. Por fin, su trabajo tiene una oportunidad para lucirse de verdad mediante este proyecto. Sin ello, no podremos ver de verdad a este  grupo "invisible"..



Enlace para la página de Kickstarter para el proyecto (mediante la cual se puede apoyar el proyecot, realizar donaciones y comprar una copia): 
https://www.kickstarter.com/projects/538868554/invisible-immigrants-spaniards-in-the-us-1868-1945

Para más información sobre el trabajo de Sr. Fernández: TracesOfSpainInTheUS.org

Invisible Immigrants (Spaniards in the U.S.)

This is a breakthrough project for the study of Spanish Immigrants in the United States. A much Invisible Immigrants (Spaniards in the U.S. 1868-1945)" that our understanding of our ancestors becomes part of a greater narrative. Please allow me to share more about this project and humbly explain how your support is essential to making this project a reality.
needed study that will illuminate the contributions, wide-reach and identity of tens of thousands of Spaniards who came to "El Norte" in search of a new life. My grandfather was one of them, and in this blog I have shared my journey in rediscovering my family history. It is through projects like "


The Project:
A deluxe book of rich photographic material that will illuminate the lives and experiences of these otherwise "invisible" immigrants. Without it, their contributions may well be forgotten. It is a unique opportunity to rescue and honor their memory precisely at a time when a new wave of Spaniards fleeing the worst economic crisis of our generation is coming to the United States. This project can serve as inspiration to those who carry on the memory of our ancestors, as well as those who are just beginning their North American narratives.

James Fernández (One of the Authors):
I haven't had the pleasure of meeting James Fernández in person. Yet. However, through our email communication and closely following his work for the last 5 years, I can tell you quite a bit about who this man is:

First and foremost, it is quite obvious that Mr. Fernández has been dedicating his life to the study of Spanish Immigrants, particularly those who came to the U.S. between 1868 and 1945. Mr. Fernández is a tireless, socially-engaged intellectual. His endless travelling across the United States is astounding, interviewing descendants in Tampa, California, Ohio and all across the country, turning over new leaves, new documents, new breakthroughs in an investigative hunt that keeps marching forward thanks to his ceaseless efforts. He is personable and does not overlook the seemingly small stories, and it is for this reason that he finds the most relevant, true and captivating narratives. Without him and this project, we would not be able to understand this once "invisible" group.

Please visit the Kickstarter page for this project and consider making a donation to make this dream a reality: https://www.kickstarter.com/projects/538868554/invisible-immigrants-spaniards-in-the-us-1868-1945

To view more of James Fernández's work, please visit: TracesOfSpainInTheUS.org

04 agosto 2014

Un marinero republicano vuelve a su tierra (agosto del 78)

En enero de 2013, logré contactar con la sobrina de la última esposa de mi abuelo que reside cerca de Cleveland, Ohio. Ella conservaba un cajón con muchos recuerdos de mi abuelo, documentos vitales, su cartera, unos obsequios y una bolsa con fotos de polaroid. La sobrina regaló a mí todos estos recuerdos y el tesoro más sagrado, las cenizas de mi abuelo. En esta nueva entrada de blog me gustaría centrarme en unas fotos que forman parte de aquella colección. Documentan el viaje de regreso de mi abuelo en agosto de 1978.

Un marinero republicano vuelve a su tierra

El iaio allá en el centro de València
Nos remontamos a agosto del año 1978, hacía casi tres años de la muerte del dictador. Aquel diciembre del mismo año fue ratificada la llamada "Constitución de 1978". Seguían siendo tiempos inestables en los inicios de la transición pero era el momento idóneo para un marinero, que no contaba con ninguna fuente de juventud, de regresar a su tierra y buscar, en la medida de lo posible, sus orígenes. Cumplió 72 años aquel julio. Había sacado el pasaporte en marzo de 1977 y sus páginas no llevarían sellos más allá de aquellos procedentes del agosto del 78. Sería el último viaje del marinero tan viajado.

Después de tener que aguantar una dictadura en el extranjero durante casi cuarenta años, tendría ganas de saborear una paella valenciana, de buscar huellas de su familia y sus antepasados, de navegar el mar mediterráneo, ver una corrida de toros, viajar libremente por las grandes ciudades de su país, y sobre todo descubrir a su pasado, descubrirse a sí mismo.
Era el momento idóneo para un marinero, que no contaba con ninguna fuente de juventud, de regresar a su tierra y buscar, en la medida de lo posible, sus orígenes.
Eso sí, la España que dejó, después de sufrir y sobrevivir un campo de concentración en la Guerra Civil (San Pedro de la Cardeña), no tenía nada que ver con la España que le recibió. En aquel España de 1978, era huérfano. Su padre murió allá por los 20 en plena adolescencia de mi abuelo, mientras que su madre falleció 6 años antes de la vuelta de su hijo. Ella había intentado cambiar València por Cleveland allá por los 50, sin demasiada fortuna. Vino a vivir en el nuevo mundo pero no pudo acomodarse y volvió a València. De sus hermanos no queda ni rastro para este humilde investigador y parece claro que así era para mi abuelo también. Llegó mi abuelo en busca de una linea familiar por todas intenciones casi extinguida. No tengo claro que tuviera contacto alguno con alguien de su familia en aquel entonces cuando volvió. Con lo cual lo único que podía hacer era, cómo haría su nieto unos 40 años más tarde, ir a València y rastrear por su familia. Al final, como su nieto, tendría suerte y encontraría una linda familia suya. Seguimos el trayecto del último viaje de mi abuelo.

Madrid - Llegada a Barajas el 4 de agosto
Llegó con su esposa, Shirley, a Barajas el primer viernes de agosto procedente de Nueva York. Más allá del sello de "entrada" no hay más huella de su paso por la capital española. Las fotografías del viaje no plasman ninguna escena madrileña y no se puede marcar la duración de su estancia en Madrid.

València 
Es en su València, tierra donde vivió en su juventud, donde inician las fotografías y nos iluminan días más divertidos. Presencia una corrida de toros en la plaza de toros de la ciudad. Hay muchas escenas de la corrida y de mi abuelo con el escenario, además una foto (véase introducción) en el centro de la ciudad. De hecho en términos fotográficos sería, junto a su reunión familiar en Picassent, lo más destacado del viaje.


Picassent
Curiosamente es en Picassent donde toman lugar la gran mayoría de las fotos, y con razón, al verse reunido con sus primas de Picasent. El abuelo quiso recordar este reencuentro para el resto de la vida, seguramente sabiendo que sería el último encuentro.

En un principio, puse estas fotos aquí en el blog para ver si lograra contactar con miembros de la familia de las primas, ya que varios de los presentes son muy jóvenes. No era tarea fácil ya que no podíamos localizar muy bien el lugar donde se tomaron las fotos. Aunque mi padrino Joan tenía el gran acierto de pensar que a lo mejor se trataba de Picassent, de donde procedía mi bisabuelo Salvador Sanchis García. Luego, una levantinista Lía, que era de Picassent les identificó como "vecinos" de sus padres. Gracias a Lía pudimos contactar con mis familiares.

Junto a la corrida en Valencia, las fotos familiares forman la mayor parte de esta colección fotográfica.

Una de sus familiares, que Dios le bendiga, sigue viva y nos relató en 2013 la experiencia de la aparición de mi abuelo. Nos contó que mi abuelo se presentó un día allí en Picassent preguntando por los Sanchis de Picassent y vino a la casa de sus familiares y les invitó a hacer un torrao. Pagó la comida y los jóvenes llevaron el bonito recuerdo de ir corriendo al mercado para comprar la carne.

Hay fotos de la familia en un patio y también al lado de una piscina.

También, hicieron una visita a L'Ermita de Picassent.

Hace poco más de un año en 2013 pude visitar a Picassent, L'Ermita y también a la familia de mi abuelo.

De València a Barcelona: Trayecto en barco 
Un edificio histórico sin determinar
Vicent había planeado bien este tour de España que incluyó un trayecto en barco desde València a Barcelona. Según mi abuela, la ilusión de navegar de nuevo el Mediterráneo venía de tiempo atrás. La abuela afirmaba que en la estancia de recién casados en Connecticut se barajó la idea de cruzar el charco con València como destino. Le debió de llenar de ilusión desembarcar desde el puerto de València y travesar una vez más las olas del Mediterráneo.
¿Puerto de Barcelona?

Durante el trayecto tiene su cámara de fotos presente. Documenta unos tres fotos de un edificio histórico sin determinar pero al parecer debe ser algún castillo o base militar. Además, captura imágenes de otros barcos como es el caso de un crucero posiblemente ya en el puerto de Barcelona. Sería su último encuentro con el Mediterráneo.

Barcelona 
Monumento a Colón
La réplica de la Santa María
Una vez en Barcelona siguió con temas marineros. Hay ocho fotos de la réplica de la Santa María y sus entrañas, más tres fotos del Monumento a Colón sacadas desde la ventana de un automóvil. Las fotos demuestran un interés claro en la historia marinera. En ninguna de las fotos sale el protagonista de este viaje ni tampoco su acompañante. Todas las fotos son o del monumento o de la Santa María.

Salida a Nueva York el 27 de agosto
Sello en Nueva York
El pasaporte y las fotos documentan que la última parada en este último viaje era Barcelona.

Después de pasar unos días allá en la capital de Catalunya, se lanzó de nuevo a Estados Unidos con destino Nueva York, como 55 años antes, pero esta vez en avión, poniendo punto final a su último viaje como mortal.

Nunca más llegaría a pisar tierras españolas ni a usar su pasaporte, que se expiró en el 82, en otros países.

27 abril 2014

Guastavinos: Noreste de Ohio

En "Guastavino" visito a las construcciones de los grandes arquitectos de ascendencia valenciana, Rafael Guastavino II (Valencia, 1842 - Baltimore, 1908) y Rafael Guastavino III (Barcelona, 1872 - Nueva York, 1950). También se les conoce como Rafael Guastavino i Moreno, Guastavino padre, y Rafael Guastavino i Expósito, Guastavino hijo. Comparto aquí mis impresiones de mis visitas y también la historia de estos edificios que representan un trocito de Valencia y sus tradiciones arquitectónicos aquí en Estados Unidos. 

Techo del West Side Market fuente: cheeseaisle.blogspot.com

Guastavino, genio valenciano en Ohio

Cuando mi abuelo daba sus primeros pasos allá en El Cabanyal, Rafael Guastavino Moreno (Valencia, 1 de marzo de 1842) y su hijo, Rafael Guastavino Expósito ya habían dejado su marca por Norteamérica con sus bóvedas y sistemas de construcción. Guastavino padre sería el arquitecto valenciano más reconocible del mundo a finales del siglo XIX y principios del siglo XX. Lejos, geográficamente de Valencia, sus diseños y bóvedas recuerdan al Cap i Casal, a la arquitectura española en general y también a Antoni Gaudí.
Rafael Guastavino Moreno

Recientemente, descubrí a este genio valenciano gracias a la cobertura que está recibiendo últimamente en los medios y en el mundo de la academia, sobre todo por parte de John Ochsendorf, a más de cien años de su muerte, estamos ante su renacimiento. Una serie de exhibiciones y publicaciones están dando el reconocimiento merecido a este genio valenciano que tan bien supo construir "palacios para el pueblo" allá donde le permitieron. Actualmente, Sr. Ochsendorf está recopilando una lista de las obras de Guastavino. Esta lista, que está en formación, se puede apreciar mediante este enlace. Allí se ve la huella enorme que dejó el valenciano en Estados Unidos, teniendo en cuenta que esta lista no es ni mucho menos completa y cada semana se descubren más obras suyas.

Tengo que decir que he quedado totalmente impresionado por su trabajo no solamente por su calidad sino también porque algunas de sus obras están en sitios donde he sentido una conexión sublime con mi herencia valenciana y europea, desconocía el maestro que se escondía detrás de los techos elevados. Tengo ganas de conocer y descubrir a este valenciano que se hizo grande aquí en la tierra donde vivo. Ahora mismo, quiero compartir dos de sus obras más importantes en Ohio.

Obras en el noreste de Ohio

El "West Side Market" (Mercado del oeste) es probablemente mi lugar favorito de la ciudad de Cleveland. Forma parte del folklore familiar y es un sitio llena de sabores y vida europea. Mi abuela nos ha contado historias de cuando era niña y junto a su familia andaban llevando una carreta roja en la que encargar las compras para la semana: carne, pan, fruta y vegetales. En la ida ella pudo subirse a la carreta pero a la vuelta tenía que andar, ya que estaba llena de comida.

Siempre que vuelvo a Ohio, intento volver allí para realizar alguna comprar y simplemente respirar ese trocito muy europeo en mitad de EE.UU. Volver hace unas semanas sabiendo que un valenciano dejó su huella allí en este lugar tan especial era algo muy bonito. Tengo incluso más aprecio para este lugar.

El techo de Guastavino le eleva la importancia de la comida y las transacciones que ocurren debajo de ello. Da la impresión hasta de estar en un catedral.

Autor en el verano de 2003

Monumento a McKinley

Otra obra de Guastavino en nuestro rincón de Ohio es el monumento al presidente McKinley, que era ohionés, en Canton.

De este lugar no se me viene tantos sentimientos, pero sí es curioso que conservo una foto de mí mismo con unos 13 años recién cumplidos en las escaleras en frente del monumento.

La preservación de la cultura valenciana

Gracias a los intelectuales y académicos estadounidenses que van sacando a la luz a nuestros antepasados que vinieron de España en la primera mitad del siglo XX, podemos apreciar sus contribuciones y sacar inspiración. De la preservación de la cultura y tradición que estos valencianos y españoles mantenían, podemos sacar inspiración para afrontar la filosofía popular en Estados Unidos de dejar atrás a la cultura de los antepasados y pasar a formar parte de una cultura general y falta de identidad propia.

Cuando me toque dejar esta tierra, que espero que tarde muchos siglos en hacerlo, espero que deje atrás un hueco, virtual y literal de herencia valenciana. Si tenemos hijos, esperemos que tengan claro sus raíces italianas y valencianas, y de estas ráices pueden sacar fuerzas e inspiración.


FUENTES Y RECURSOS

En castellano, inglés y en catalán
Artículos
  1. Lambert, Craig. "Vaulting Ambition" Humanities Magazine, 2012. http://www.neh.gov/humanities/2012/novemberdecember/feature/vaulting-ambition
  2. Lau, Wanda. "Palaces for the People" Architect Magazine, 2013. http://www.architectmagazine.com/exhibitions/rafael-guastavino-a-master-builder-behind-the-architecture.aspx
Videos
  1. Guastavino, la arquitectura de un valenciano en Nueva York (RTVE.es) http://www.rtve.es/alacarta/videos/telediario/guastavino-arquitectura-valenciano-nueva-york/2120519/
  2. Guastavino in New York (Santiago Calatrava participa en esta conferencia en inglés) http://new.livestream.com/thegreenespace/events/2794849/videos/43411504
  3. Nova York ressuscita la 'volta catalana' de Rafael Guastavino http://youtu.be/JW2oJlPUGZo
  4. Savor: 100 Years at the West Side Market Documental de televisión pública estadounidense sobre "West Side Market" http://www.youtube.com/watch?v=29giZdJGVhQ